Responsive Ad Area

Share This Post

xpress avis

Notre langue francaise en 15 jeux de mots et droles de regles grammaticales

Notre langue francaise en 15 jeux de mots et droles de regles grammaticales

Le savais-tu?

… Voici quelques regles de grammaire et faits amusants qui ponctuent une si belle langue francaise.

De quoi s’etonner et « se bidonner » un bon coup!

1. Il existe des mots qui ne riment avec aucun autre, gare aux poetes malavises! C’est la situation des mots « belge », « huitre » mais aussi « pauvre ».

2. « Ressasser » est le palindrome le plus long d’une langue francaise. Qu’est votre qu’un palindrome, me diras-tu ? C’est 1 commentaire que l’on peut lire en deux sens, de droite a gauche ou de gauche a droite.

3. J’ai langue francaise compte deux mots qui sont masculins au singulier mais deviennent feminins au pluriel. Mes connais-tu ?…… ce sont des mots « amour » et « delice ».

4. Quel reste le commentaire le plus long qui ne porte aucun « e », hors verbes conjugues ? « Institutionnalisation », ce qui rend ce commentaire barbant beaucoup plus attrayant, n’est votre gui?re ?

5. Quelques anagrammes seront troublantes comme :

  • « Guerison », qui reste l’anagramme de « soigneur »
  • « Chien », l’anagramme de « niche »
  • « Police », l’anagramme de « picole ».

6. Il est un certain nombre de mots qui n’ont aucun genre defini – de quoi soulager des anglophones apprenant le francais, le genre des mots francais etant leur veritable bete noire. C’est la situation des mots « apres-midi », « enzyme » ou « country ».

7. Le pluriel de « ail » a deux versions, soit simplement « ails » ou la petite prononciation « aulx ».

8. As-tu deja entendu parle du participe passe ou de l’adjectif « issu » ? Il provient en fait du verbe « issir » qui veut dire « aller ».

9. Mes mots d’origine arabe paraissent 2 fois plus nombreux que nos mots d’origine gauloise (voir article via l’histoire une langue francaise, ici et celui sur les mots d’origine etrangere, ici). Quelques exemples de commentaire d’origine arabe : « jupe », « alcool » ou « boutique », ainsi, d’origine gauloise – surtout des animaux, des arbres et des vetements : « alouette », « bouc », « chene », « bruyere » ou bien « guenille » et… « braies », evidemment ! (clin d’oeil https://datingmentor.org/fr/xpress-review a Obelix ci-dessus)

10. Gare a toutes les regles grammaticales a s’en tirer les cheveux, comme c’est le cas pour le mot « gens ». Ainsi, si un adjectif le precede, Cela reste feminin mais si l’adjectif proprement dit reste suivi d’une virgule, c’est masculin. Illustration : « des petites chefs d’entreprise » (feminin) et « satisfaits, les individus le suivent » (masculin). Pourtant, si l’adjectif le suit alors « chefs d’entreprise » reste masculin… etc. etc. Pour la regle complete, tu peux consulter la page du dictionnaire Larousse suivante : https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/gens/36606/difficulte .

11. Un accent grave via le « u », ca y a, mais pour votre seul commentaire de bien le dictionnaire francaise : l’adverbe ou pronom relatif « ou ».

12. Un de faire mes mots preferes puisque completement contradictoire est le commentaire « hote », qui veut penser a J’ai fois « celui qui invite » et « celui qui est invite »… Et il n’est gui?re le seul! Le mot « apprendre » veut dire « acquerir des connaissances » et « enseigner », ainsi, le mot « louer » designe autant « prendre en location » que « mettre en location ». De quoi s’arracher la tignasse !

13. Le poste des adjectifs, une autre bete noire pour ceux qui apprennent le francais, peut en changer le sens. Ainsi, «brave », « pauvre » ou « grand » n’ont jamais la aussi signification s’ils sont places avant ou apres le nom. A titre d’exemple : « une femme grande » designe une femme de grande taille, aussi qu’une « grande cherie » reste une femme de renom ou admirable.

14. Connais-tu des mots passes au langage frequent qui etaient des noms de marques ? C’est la situation de « bateau-mouche », « audimat », « abribus », « coton-tige », « escalator », « mobylette », « yo-yo » ou bien « thermos » !

15. Enfin, 1 clin d’?il a les amis journalistes… nos expressions plebiscitees dans la presse telles que « tolle general », « tri selectif », « population civiles », « taux d’alcoolemie » ou « au jour d’aujourd’hui » ne semblent en fait que des… pleonasmes.

Source – et liste complete – de une telle rigolade grammaticale, a lire de toute urgence !

Pour ne manquer aucun des textes de CourseFinders.com, suivez-nous sur Facebook et Twitter.

Anne-Claire Gregoire pour CourseFinders

Share This Post

Leave a Reply

Lost Password

Register